العمل على الإنترنت من منزلك ترجمة النصوص
إذا كنت أحد أولئك المهتمين بربح المال من خلال الترجمة ، فقد أتيت إلى المكان الصحيح ، حيث يمكنك ربح المال باستخدام TextMaster من خلال ترجمة النصوص وأيضًا ككاتب عبر الإنترنت على هذه المنصة.Textmaster عبارة عن منصة مخصصة لإنشاء النصوص وترجمتها وتصحيحها بواسطة محترفين حيث يمكنك العثور على فرص عمل جيدة ، سواء كنت مترجمًا أو محررًا. لذلك أدعوك لمواصلة القراءة لمعرفة كل ما تحتاج لمعرفته حول هذه الشركة لربح المال.
ما هو Textmaster وكيف يعمل؟
Textmaster عبارة عن منصة على الإنترنت تأسست عام 2011 ، تقدم خدمات الترجمة وكتابة المحتوى بلغات مختلفة وأيضًا تصحيحات نصية تستهدف الشركات من جميع أنواع الخدمات.بفضل حقيقة أن لديها شبكة من المترجمين المستقلين المؤهلين ، فإن الشركة لديها القدرة على تقديم مثل هذه الخدمات من خلال نظامها الأساسي.
ما هي اللغات التي يمكن ترجمتها في Textmaster؟
تحتوي المنصة على مجموعة متنوعة من اللغات من جميع أنحاء القارة الأوروبية ، بالإضافة إلى فرص للمترجمين والمحررين ثنائيي اللغة أو متعددي اللغات الذين يفهمون عددًا من أكثر من 50 لغة ، من بين أبرزها ما يلي:- الإنجليزية (الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة وأستراليا)
- الإسبانية (أمريكا اللاتينية ، إسبانيا)
- الفرنسية (فرنسا ، كندا)
- البرتغالية (البرتغال ، البرازيل)
- ألمانية
- إيطالي
- السويدية
- بولندا
- لغة الماندرين الصينية
- الكورية
- اليابانية
- الأندونيسية
- اللغات الافريقية
- اليونانية
- اللغة التركية
- العربية
- الروسية
- هندية
- التايلاندية
نوع الترجمات التي يمكن إجراؤها في Textmaster
ستجد في Textmaster قائمة بفئات الترجمة المتخصصة ، والتي تتوفر لديك لتقديم خدماتك.هذه بعض الفئات:- تنسيق الترجمة عبر الإنترنت (مواقع ، تحسين محركات البحث ، التجارة الإلكترونية ، وغيرها).
- ترجمة متخصصة في التسويق.
- ترجمة متخصصة في المجال المالي.
- تنسيق الترجمة الفنية.
- ترجمة متخصصة في المجال القانوني.
- ترجمة متخصصة في مجال الصناعات الفاخرة.
متطلبات العمل في Textmaster
مثل منصات ترجمة النصوص الأخرى مثل Gengo ، هنا أيضًا في Textmaster ، يجب أن تفي ببعض المتطلبات حتى يتم قبولك والانتماء إلى مجتمع المترجمين Textmaster.كيف تسجل مع Textmaster للحصول على وظيفة مستقلة كمترجم نصي؟
التسجيل في Textmaster سهل للغاية ، ما عليك سوى الانتقال إلى صفحة Textmaster الرسمية والبدء في التسجيل ، وستحتاج فقط إلى نوع التسجيل ، إذا كان كعميل أو كمترجم / محرر ، في هذه الحالة ستفعل ذلك كمترجم / محرر ، ستقوم بإدخال بريد إلكتروني واسمك واسمك الأخير وكلمة مرور.بعد ذلك سيُطلب منك تحديد بعض الفئات التي تجيدها ، مثل التمويل والفن والثقافة والجمال والأزياء وغيرها .
بعد الانتهاء من التسجيل ، سيتم إرسال اختبار كتابي إلى بريدك الإلكتروني بناءً على مهاراتك التي حددتها مسبقًا ، ويجب إكمال الاختبار بأمانة وفقًا للإشارات المطلوبة ، من أجل تحديد ما إذا كنت تستوفي معايير المحترف الملف الشخصي وأن تكون مقبولة على المنصة.
الممارسة هي عامل حاسم إذا كنت تريد أن تكون ناجحًا ، سواء في ترجمة أو مقارنة النصوص التي تمت ترجمتها مسبقًا ، تذكر أن الممارسة هي ما يجعلك مثاليًا.
احترم دائمًا احتياجات العميل ، ماذا أعني بهذا ، فلن تتطلب كل المشاريع نفس المطالب ، ولهذا السبب يجب عليك دراسة كل حالة معينة والاتفاق مع العميل على كل التفاصيل ، حتى تتمكن من التأكد أن كل شيء واضح من الجانبين وفي النهاية لن يكون هناك سوء تفاهم.
من المهم جدًا تجنب الأخطاء النحوية قدر الإمكان ، نظرًا لأن الأخطاء النحوية من هذا النوع لا تخلق سوى انطباع سيئ عن عملك ، لذا احرص دائمًا على مراجعة عملك قبل تقديمه.
بعد الانتهاء من التسجيل ، سيتم إرسال اختبار كتابي إلى بريدك الإلكتروني بناءً على مهاراتك التي حددتها مسبقًا ، ويجب إكمال الاختبار بأمانة وفقًا للإشارات المطلوبة ، من أجل تحديد ما إذا كنت تستوفي معايير المحترف الملف الشخصي وأن تكون مقبولة على المنصة.
نصائح للعثور على المزيد من المشاريع على Textmaster كمترجم
أول شيء هو أنه يجب عليك القيام بالأشياء بشكل جيد ، يجب أن تكون محددًا جدًا بمهاراتك ولا تريد تغطية المجالات التي لا تتقنها جيدًا أو تتعامل معها بشكل مناسب ،الممارسة هي عامل حاسم إذا كنت تريد أن تكون ناجحًا ، سواء في ترجمة أو مقارنة النصوص التي تمت ترجمتها مسبقًا ، تذكر أن الممارسة هي ما يجعلك مثاليًا.
احترم دائمًا احتياجات العميل ، ماذا أعني بهذا ، فلن تتطلب كل المشاريع نفس المطالب ، ولهذا السبب يجب عليك دراسة كل حالة معينة والاتفاق مع العميل على كل التفاصيل ، حتى تتمكن من التأكد أن كل شيء واضح من الجانبين وفي النهاية لن يكون هناك سوء تفاهم.
من المهم جدًا تجنب الأخطاء النحوية قدر الإمكان ، نظرًا لأن الأخطاء النحوية من هذا النوع لا تخلق سوى انطباع سيئ عن عملك ، لذا احرص دائمًا على مراجعة عملك قبل تقديمه.
الأسئلة المتداولة حول مدفوعات Textmaster وعمليات السحب وطرق الدفع
من أهم المعلومات التي يجب أن تكون في متناول يدك وتعرف متى ستعمل على أي نظام أساسي هي مشكلات الدفع ، وسنرى أدناه الأسئلة الأكثر شيوعًا المتعلقة بهذه المشكلة.كم يدفع Textmaster؟
تدفع شركة Textmaster بناءً على كمية ومستوى تعقيد كل وظيفة ، أي مشاريع الترجمة والكتابة التي قمت بتكليفها ، لذلك قد يكون هناك معدل ثابت يمكننا تحديده فيما يتعلق بالمبلغ الذي سيدفع لنا Textmaster مقابله عملنا انتهى.هذا هو السعر الذي يدفعه العميل لطلب خدمات الترجمة والكتابة على المنصة ، ولكن المحرر أو المترجم يدفع حوالي 60٪ من السعر الذي يتقاضاه العميل ، ومن هناك يمكنك الحصول على فكرة عن المبلغ. دفع Textmaster .
هناك مستخدمون قالوا إن الدخل منخفض جدًا ، وليس لديهم أي عروض تقريبًا للترجمة ، وليس لديهم أي سيطرة على أي شيء ، بل إن هناك مستخدمين قالوا إن حسابهم قد أُغلق دون سبب.
ولكن كما قلت في البداية ، هناك أيضًا أشخاص أعطوا موافقتهم ، ولكن حان الوقت لمحاولة معرفة كيف تسير الأمور بالنسبة لنا بطريقة معينة ، وبالتالي لدينا تجربتنا الخاصة في منصة الترجمة وكتابة النصوص هذه.
توصيتي قبل استبعاد شركة لسماعها تعليقًا سلبيًا ، جربها ، وبعد ذلك سيكون لدينا حجج أكثر قوة لعدم الرغبة في معرفة ذلك ، نظرًا لأنه حدث لي بنفسي ، فقد عملت على منصات من أجلها لقد سمعت شائعات سيئة وقمت بعمل جيد.
كيف يدفع Textmaster؟ طرق الدفع
تدفع شركة Textmaster عبر PayPal و Payoneer ، هذه هي طرق الدفع الخاصة بـ Textmaster في الوقت الحالي ، نظرًا لأنها الأكثر شيوعًا على الإنترنت.الحد الأدنى لسحب Textmaster
الحد الأدنى للرسوم على هذه المنصة هو 50 يورو ، يجب أن تأخذ في الاعتبار أنه لا ينبغي أن يكون لديك أي مشروع غير مكتمل قيد التنفيذ عند إجراء عملية السحب.آراء ومقترحات Textmaster
كما هو الحال في أي منصة ، سيكون هناك دائمًا أشخاص يتمتعون بخبرات جيدة وسيئة ، وفي هذه الحالة هناك طريقتان ، وهناك أشخاص تحدثوا جيدًا عن شركة Textmaster ، ولكن هناك مستخدمون آخرون لم يفعلوا جيدًا على الإطلاق.هناك مستخدمون قالوا إن الدخل منخفض جدًا ، وليس لديهم أي عروض تقريبًا للترجمة ، وليس لديهم أي سيطرة على أي شيء ، بل إن هناك مستخدمين قالوا إن حسابهم قد أُغلق دون سبب.
ولكن كما قلت في البداية ، هناك أيضًا أشخاص أعطوا موافقتهم ، ولكن حان الوقت لمحاولة معرفة كيف تسير الأمور بالنسبة لنا بطريقة معينة ، وبالتالي لدينا تجربتنا الخاصة في منصة الترجمة وكتابة النصوص هذه.
توصيتي قبل استبعاد شركة لسماعها تعليقًا سلبيًا ، جربها ، وبعد ذلك سيكون لدينا حجج أكثر قوة لعدم الرغبة في معرفة ذلك ، نظرًا لأنه حدث لي بنفسي ، فقد عملت على منصات من أجلها لقد سمعت شائعات سيئة وقمت بعمل جيد.
sitedmb@gmail.com